[BGS 2013] Entrevista – Jason Enos e a localização dos jogos de anime no Brasil

Em uma entrevista surpresa, conversamos com Jason Enos, representante da Namco Bandai, que veio divulgar o novo jogo de Cavaleiros do Zodíaco (Saint Seiya pros leigo), Cavaleiros do Zodíaco – Bravos Soldados (!!). Aproveitamos a oportunidade para falar  sobre várias coisas, inclusive sobre a importância dos fãs e da imprensa na porra toda.

Confira abaixo o papo na íntegra:

***

No Brasil nós temos uma fanbase muito grande para anime e cultura japonesa no geral. Qual a importância do mercado brasileiro para vocês?

Nós sabemos da grande base de fãs de anime na América Latina e América do Sul. Uma das coisas que queremos mostrar para os fãs daqui é que nós realmente nos importamos e queremos trazer mais jogos pra cá, e não só trazer os jogos, mas fazer o máximo para os fãs aproveitarem o jogo do melhor jeito possível, focando mais em localizar os jogos para pt-br, ou trabalhando com as equipes para fazer mais conteúdos exclusivos. Nós estamos muito empolgados com o crescimento e o potencial do Brasil, então estamos muito focados em ajudar os fãs a fazerem o mercado crescer.

undefined

Ultimamente temos visto muito esforço para localizar as vozes nos jogos no Brasil. Por que não há a localização do áudio com os dubladores originais locais da série de TV? Vocês acham que futuramente isso pode acontecer?

Estamos indo por etapas. Quando eu comecei a trabalhar com títulos de anime, nós sabíamos do enorme fandom de Dragon Ball Z e Naruto aqui, mas no começo nós não tínhamos os recursos ou tempo pra isso. No começo, a melhor coisa que poderíamos fazer era localizar a capa, mas não o jogo, porém agora podemos focar em colocar legendas. Naruto Storm III, que saiu no começo do ano, foi nosso primeiro título com legendas totalmente localizadas, e depois disso, Saint Seiya, Dragon Ball etc, todos esses títulos também terão.

Viemos algumas vezes para cá no ano passado e recebemos um feedback muito grande sobre o quão importante é pra vocês ter essas vozes nesses títulos. Passamos tudo para o Japão o tempo todo, e não é que eles não queiram fazer, mas é um processo completamente novo que precisa ser agregado, e muitos desses jogos já estavam em produção. Mas acho que futuramente, já que o Brasil continua crescendo tanto quanto a popularidade dos jogos aqui, será uma evolução colocarmos as vozes, não só as legendas. É apenas uma questão de tempo.

SSBS_PS3_CvrSht_BP_091913_R7_v6_MD_Comp6

Podemos esperar todas essas franquias – Saint Seiya, Dragon Ball, Naruto – nos consoles novos, como XONE e PS4?

Nós estamos empolgados com esses novos consoles, sempre que há um hardware novo é um ótimo período pra indústria. A Bandai tem trabalhado com esses títulos há muito tempo. O primeiro Dragon Ball foi lançado ainda nos anos 80 para NES. Então sempre que há consoles novos é apenas uma questão de tempo. Por enquanto não temos nenhum plano, mas Dragon Ball não vai desaparecer amanhã, então provavelmente haverá, só não sabemos quando.

Vocês sabem qual desses títulos tem maior número de vendas aqui no Brasil?

Não acompanhamos o número em si, mas sabemos que os fãs daqui realmente apoiam e amam os jogos.

undefined

Há muitos títulos de anime que saem apenas no japão, e temos muitos fãs hardcore aqui que querem jogar esses jogos mas não podem. O que eles podem fazer pra serem ouvidos quando quiserem que um desses jogos seja localizado?

Não é uma resposta fácil, mas no último ano e meio estamos tentando ver que jogos podemos trazer e localizar. Há muitas variáveis no processo, como tempo ou se o jogo vai realmente pegar por aqui. Alguns jogos japoneses são muito estranhos e únicos, e às vezes eles não fariam nenhum sentido por aqui, então é uma decisão comercial, e também qual é o plano atual para os outros títulos. Mas estamos tentando trazer mais jogos.

Por exemplo, acabamos de anunciar Jojo’s no Tokyo Game Show; muitos fãs hardcore nos EUA ficaram perguntando quando íamos trazer o jogo, e mesmo assim muitos já haviam decidido comprar a versão em japonês, mesmo. Não faz muito tempo que trouxemos Project X Zone também, no qual muitas pessoas achavam que deveríamos trazer mas nunca imaginaram que traríamos, mas nós queríamos trazer.

Nos esforçamos pra isso e conseguimos, com a Sega e a Capcom envolvidas. Recentemente trouxemos Tales of Xilia, e Tales of Xilia 2 foi anunciado. Trabalhamos há muito tempo com a série Tales of, mas os fãs sempre reclamaram pelo tempo que leva para esses jogos saírem aqui, mas agora nós estamos trabalhando para que eles saiam mais rápido, ao mesmo tempo em que estamos tentando trazer outros títulos que normalmente não viriam.

As pessoas mandam muitas mensagens através do Twitter e mídias sociais num geral. Isso ajuda?

Com certeza. Há 10, 20, 30 anos atrás, todos nós jogávamos videogame, mas era muito difícil fazer conseguirmos ser ouvidos. Mas com a tecnologia de ultimamente, Facebook e tal, a voz dos fãs é muito mais poderosa pra dizer o que eles querem. Os desenvolvedores no Japão checam isso a toda hora, porque está logo ali na mesa deles. Por exemplo, a Cyberconnect2 está constantemente ouvindo o que os fãs querem ou o que eles gostariam de ver, eles estão sempre pensando nos fãs enquanto fazem os jogos, então definitivamente usar esse tipo de ferramenta é o melhor jeito.

De um outro ponto de vista, o apoio da imprensa à Namco Bandai também é algo importante. Mesmo tendo fãs hardcore que se fazem ouvir, em termos de números reais, eles são minoria. Mas contamos com a imprensa, que pode ajudar a aumentar a divulgação e interesse dos títulos que os fãs hardcore querem, e então conseguir uma audiência maior, justificando o lançamento do título aqui.

undefined

Há muitos títulos de anime nas plataformas da Nintendo, mas não vemos muitos títulos da Nintendo sendo localizados. É difícil trabalhar com a Nintendo para a localização?

Acho que ultimamente cada jogo tem uma escala completamente diferente pra localização. Por exemplo, RPGs têm muita história e texto, e fica muito mais pesado de localizar em comparação com um jogo de corrida, por exemplo. Com a Nintendo é um pouco diferente, porque eles não têm uma produção local, então mesmo para as third-parties como nós, precisamos trabalhar melhor com a logística pra poder trazer o jogo. Recentemente os títulos pra PS e XBox estão sendo produzidos aqui no Brasil, então isso ajuda a agilizar o tempo de produção um pouco. Mas há muitos fatores envolvidos. Não é que um seja mais difícil que o outro apenas por causa da plataforma.

OFF: muitos fãs estão curiosos sobre Dark Souls II ser localizado, podem dizer algo a respeito?

Dark Souls II vai ser localizado com legendas em português brasileiro, então vai ter uma versão vindo especialmente pra vocês.

Shana

Sobre

Shana é a ARTESFODA oficial do site. Fã de rhythm games, Neil Gaiman e caldo de cana com pastel, recebe anualmente cerca de 10kg de pinhão enviados por sua mãe.
  • http://twitter.com/twero @twero

    É um sonho ver jogos de animes dublados… e com uma tradução melhor revisada.

    Quero ver como esse Dark Souls vai sair.

  • lucasqU

    O ponto forte (além da entrevista) , foi saber que Dark Souls 2 vem em português 😀

Visit the best review site wbetting.co.uk for William Hill site.